fredag, maj 11

Vilsen översättning

Min fars bästa avsikter ledde till ett avsänt e-brev till England.
Innehållet behandlade en förfrågan om en oljepump till min brors havererade bil. Jag älskar min far både för hans brister och kvaliteter men ibland blir hjärnsläppen stora.

E-brevet innehöll väldigt få ord och var lättförståeligt. Ett barn med nyligen inlärd läskunnighet hade utan problem kunnat förstå min faders simpla önskan om en oljepump till en Alfa Romeo GTV.
Repliken från firman som mottog min faders e-brev upplyste dock min far om ett enkelt, men ack så viktigt faktum när man sänder e-brev till andra länder:

"Sorry, but I don´t speak Swedish."

1 kommentar:

Guldfisken sa...

Haha, klockrent!